Meine Leistungen

Dienstleistungen

Für Texte rund um IT und Marketing biete ich in der Sprachkombination Englisch-Deutsch:

  • Übersetzungen
  • Transkreation
  • Lektorat
  • Qualitätssicherung
  • Nachbearbeitung maschineller Übersetzungen (Post-Editing)
  • Sprachliche Leitung (Language Leading) / Projektmanagement (auf Anfrage, abhängig vom Projekt)

Textsorten

Dazu zählen Marketingmaterialien, Websites und natürlich auch Softwareoberflächen. Schon zu Beginn meiner Übersetzertätigkeit habe ich mich auf diesen Bereich spezialisiert, sodass ich mittlerweile auf 22 Jahre Erfahrung zurückgreifen kann.

Schwerpunkte

Dazu zählen aktuell Customer Experience, Collaboration, E-Learning (verschiedene Themen), IT-Sicherheit, Geoinformatik und Digital Marketing.


Projekte

  • Blog-Artikel
  • Fallstudien
  • Website-Inhalte
  • Werbetexte
  • interne Rundbriefe
  • Onlinehilfen & Softwareoberflächen

Tools

Ich beherrsche verschiedenste CAT-/Lokalisierungs-Tools, darunter:

  • Trados Studio
  • memoQ
  • Crowdin
  • Memsource
  • Lingotek
  • Smartling
  • Lokalise

Gerne arbeite ich mich für Sie auch in andere Tools ein.