Für Texte rund um IT biete ich in der Sprachkombination Englisch-Deutsch:
- Übersetzungen
- Transkreation
- Lektorat
- Nachbearbeitung maschineller Übersetzungen (Post-Editing)
Zu den Textsorten zählen Marketingmaterialien, Websites und natürlich auch Software-Oberflächen. Schon zu Beginn meiner Übersetzertätigkeit habe ich mich auf diesen Bereich spezialisiert, sodass ich mittlerweile auf 19 Jahre Erfahrung zurückgreifen kann.
Meine aktuellen Schwerpunkte sind Virtualisierung, Cloud-Computing, Big Data, IT-Sicherheit, ITIL und digitales Marketing.
Ich beherrsche verschiedenste CAT-Tools, darunter:
- SDL Trados 2019
- memoQ
- Passolo
Gerne arbeite ich mich für Sie auch in andere Tools ein.
Projekte
Für namhafte IT-Firmen als Endkunden habe ich in den letzten Monaten Blog-Artikel, Werbebroschüren, Fallstudien, Website-Inhalte, interne Rundbriefe, Onlinehilfen, Benutzerhandbücher sowie Softwareoberflächen übersetzt.