Leistungen

Für Texte rund um IT biete ich in der Sprachkombination Englisch-Deutsch:

  • Übersetzungen
  • Lektorat
  • Nachbearbeitung maschineller Übersetzungen (Post-Editing)
  • Transcreation (kreative Übersetzungen)
  • MSEO (Multilingual Search Optimization)

Zu den Textsorten zählen Marketingmaterialien, Websites und natürlich auch Software-Oberflächen. Schon zu Beginn meiner Übersetzertätigkeit habe ich mich auf diesen Bereich spezialisiert, sodass ich mittlerweile auf 17 Jahre Erfahrung zurückgreifen kann.
Meine aktuellen Schwerpunkte sind Virtualisierung, Cloud-Computing, Big Data, IT-Sicherheit, ITIL und digitales Marketing.

Ich beherrsche und besitze verschiedenste CAT-Tools:

  • SDL Trados 2017
  • SDL Passolo 2011
  • Translation Workspace

Ich kenne mich außerdem mit memoQ und Wordfast aus, besitze diese Tools zurzeit aber nicht.

Gerne arbeite ich mich für Sie auch in andere Tools ein.

 

Projekte

Für namhafte IT-Firmen als Endkunden habe ich in den letzten Monaten Werbebroschüren, Fallstudien, Website-Inhalte, interne Rundbriefe, Onlinehilfen, Benutzerhandbücher, Softwareoberflächen sowie ITIL-Verfahrensbeschreibungen übersetzt.